Лина Лапина - Татуировка[СИ]
Старлинг ковылял за нами на своих коротких ножках, спускаясь по высоким ступеням вниз. Темно и сыро, запах крысиного помета и плесени. Неужели нельзя было найти себе убежище получше? Например, что–то вроде пыльного чердака с окнами без стекол… А ведь Джерри, наверняка, все еще ждет меня на выходе. Естественно, с течением времени он забеспокоится и решится–таки проверить куда я подевалась, но будет слишком поздно.
Я шла и размышляла все это время, пока вампирша безжалостно тянула меня за волосы. Кажется, она даже выдернула одну прядь, но я не позволила себе дать ей насладиться моей болью, поэтому удержалась даже от малейшего вздоха. Я потеряла счет времени, шли довольно долго, но я заметила, что несколько раз мы прошли по одному и тому же коридорчику. Скорее всего, она пыталась запутать следы. От кого? Вряд ли у меня будет шанс сбежать, чтобы попасть сюда во второй раз и прийти с подмогой. Если же она опасалось кого–то, кто может последовать за нами, то я не имею ни малейшего понятия, зачем ему это делать, если только… Если только она не знает, что Джерри оборотень и может уловить мой запах! Неужели так?! Надеюсь, у него хватит здравого смысла не лезть в эту клоаку кровососов, не хватало еще одного мертвого близкого человека на моей совести, пусть даже я и последую вскоре за ним. Или наоборот.
— Если бы я знал, что все выйдет именно так, — приговаривал сзади Старлиннг, — я бы взял фотокамеру… Или даже видео! Какой эксклюзив!
— Вы маньяк и мерзавец, Старлинг! — я не смогла сдержаться и выпалила, пока вампирша не успела вырвать у меня еще один клок волос.
— Зато Вы, миз Доу, просто находка для журналиста! — и он захихикал. Я представила, как он потирает потные ладони.
— Надеюсь, Вы понимаете, что связавшись с Шакалом, у Вас нет дороги назад, — как ни странно, вампирша не пыталась меня заткнуть. — У Вас есть лишь один выход — через свет в конце тоннеля. Хотя, Вы вряд ли до него дойдете, учитывая все Ваши делишки тут.
Азиатка повернулась ко мне и я отметила изящный профиль.
— Ты веришь в жизнь после смерти? — скорее всего, она имела в виду окончательную смерть. Ее речь смягчалась легким налетом акцента, хотя она и не выговаривала буквы «л» и «в», заменяя их на «р» и «б».
— Во что я верю безоговорочно, так это в смерть после жизни, — ответила я. Такой ответ ее удовлетворил и она посчитала нужным заметить:
— До этого момента ты жила.
Я поняла, что она имела в виду. Вообще, прилетев в Лондон, я подписала себе приговор, сама того не подозревая. Хотя, фактически, выходило, что за это ответственны Клементина Леал, глава моего гилда, и совет Верховных Жриц. Но это не имело никакого значения, так как я всего лишь пешка, как и большинство жриц и рыцарей клана. Мы — солдаты, охотники. Умирать за клан — большая честь и бравое дело, но… Но умирать мне совсем не хотелось. Несмотря на все, что мне довелось пережить за «жизнь» после собственной смерти, я была бы рада провести еще какое–то время на этом свете. Даже просто быть, это уже счастье. Наверное, я искренне поняла это только сейчас, когда знала, что свой последний пусть я совершаю по вонючему коридору в подземелья, навстречу Шакалу.
— Открывай, червяк! — она демонстративно сплюнула под ноги Старлингу, когда мы подошли к большой двустворчатой деревянной двери с металлическими вставками. Коридор к этому месту расширился в ширь и в высоту, достигая около пяти метров. Наверное, это было помещение какой–нибудь старой, заброшенной станции. Впрочем, мое предположение подтвердилось, когда Старлинг со всей силы застучал по металлу подобранной на полу железякой и громко и низко звякнула щеколда с другой стороны. Сначала распахнулась левая створка, а за ней и правая. То, что я увидела, превзошло мои самые смелые ожидания и я, все еще ведомая азиатской вампиршей за волосы, намотанные на кулак, вошла с широко распахнутыми глазами.
Это действительно была старинная подземная станция. Широкая площадь позволяла разместить на платформах помещения, выстроенные в том же стиле, что и внутреннее убранство всей станции, похожем на викторианский. Значит, ей не меньше ста лет. В центре разместились два ряда старинных поездов, направление в противоположные стороны. Видимо, это были жилые помещения для вампиров, оборотней и еще не пойми кого, кто решил присоединиться к Шакалу. Такой выбор обуславливался, вероятно, пристрастиями большинства кровососов, возрастом с эти поезда. Приятно вернуться в прошлое, где привычно и надежно.
Вампирша теперь оглядывалась на меня, все еще вышагивая впереди, чтобы убедиться в ошеломляющем эффекте, который на меня произвело все это окружение. Богато украшенные старинными картинами и шпалерами стены, без следа плесени и трещин. Везде чистота, порядок и аромат пряностей. Что это? Вампиры решили приправить чью–то неприятную кровь? На самом деле, пряности использовались на кухне, которую мы только что прошли и где я разглядела милую девушку, хозяйничавшую у печи. Как будто не в подземелье она находится, среди вампиров и остальных монстров…
Пока мы шли по левой платформе, справа из вагонов на меня глазели разномастные бледные физиономии кровопийц. Я смотрела на них с ответной враждебностью. Некоторые из них были действительно красивы, то есть физически привлекательны, но я понимала, что здесь нет ни одной личности, старше сотни лет. Именно поэтому они еще не научились управлять своими силами настолько, чтобы превратиться в прекрасных и магнетических созданий, подобных лорду Максимилиану. Из другого вагона выглядывали просто люди, разные, молодые и старые, юноши, мужчины, дети, женщины… Что они все делают здесь? Это оборотни или простые смертные, как и Клайв Старлинг, повязшие во всем этом?
По мостику мы перешли на правую платформу, где, как я поняла, находилась «штаб–квартира». Моя татуировка давно уже утомила тело своим непрерывным движением, но я на какое–то время забыла о ней, пока она не зашлась в исступленном хаосе. Я глубоко и резко вздохнула, остановившись, несмотря на натянутые до предела волосы в кулаке вампирши. Она, увидев мою неожиданную реакцию, счастливо рассмеялась высоким голосом, закинув голову назад. Видимо, это, действительно, принесло ей удовольствие.
— Я надеялась убедиться в его истинном могуществе и ты показала мне его! — произнесла она, приподняв пухлую верхнюю губу в улыбке–оскале. Клыки были на месте, где же еще… Я упала на колени, сфокусировав взгляд на ее алом рте, превратившемся в сгусток крови в моем поблекшем зрении. Я наклонила голову, уставившись в прыгающий пол. Голова закружилась и я бы потеряла сознание, если бы в этот момент кто–то не позвал меня по имени.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});